哈姆雷特

莎士比亞說的話To be or not to be

我要問的是 To be or not to be That is a quick的意思 我記得別 人不是說是存在或不存在那都是一個問題可是會什麼有人說是存在或毀滅那到底是哪個阿但是那句話不是莎士比亞說的嗎怎麼有人說是哈姆雷特到底是出在誰的嘴 是莎士比亞還是哈姆雷特還是說那是出在哈姆雷特的嘴只是莎士比亞常說的話到底是哪個阿我需要大家專心的解答拜託要專心解答
這是莎士比亞寫的故事哈姆雷特裡主角哈姆雷特的台詞要了解這句話要先了解故事哈姆雷特當初講出這句話是因為他的爸爸被他的叔叔殺死他叔叔又娶了他的媽媽這樣的刺激之下讓他有輕生的念頭雖說to be or not to be有很多種解釋但大致可以被理解為他想自殺但到底要死還是不要死所以就會有存在與毀滅的解釋因為他顧慮到人對於死後的世界一點都不了解到底死了是會解脫還是會繼續痛苦讓他不知該不該自殺因此這句話在哲學裡被大大的討論也跟宗教探討死後的世界有關系因此這句話非常非常的紅大致是這樣有問題可以再問我 參考資料 我修過莎士比亞文學課程
To be or not to be

that is a question.這句話是出自莎士比亞的筆

以及他筆下人物哈姆雷特的嘴.意思是:要進還是要退

真是令人為難. 以劇中當時的心境

就是這個意思.當然

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 qaz1014045 的頭像
    qaz1014045

    有夢最美

    qaz1014045 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()